Блог

Апостиль на документ в Германии

Перевод апостиля В течение моей работы в качестве присяжного переводчика мне задавали несчетное количество раз вопрос про апостили. ⠀ – Лиза, мне нужен апостиль и заверенный перевод! Можете сделать и то, и другое? ⠀ К сожалению нет! Я могу сделать заверенный перевод документа и апостиля. ⠀ Часто государственные учреждения Германии просят документы с апостилем. Давайте […]

Как стать переводчиком в Германии? [Личный путь]

Viele Wege führen nach Rom / Все дороги (в моей истории несколько дорог) ведут в Рим. Назвать себя переводчиком может каждый? Начну с того, что любой человек в Германии может назвать себя переводчиком. Вот так все просто, да. Для этого не нужны никакие подтверждения и разрешения. Так я и начинала свою деятельность в 2013 году, […]

Пролистать наверх